BEPALINGEN TER VOORKOMING VAN AANVARING OP ZEE PDF

Meer vacatures Plaats vacature. Snel professioneel Juridisch advies. Home Zoeken Favorieten Vacatures. Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, , Londen, Bwb-id:.

Author:Mazuzshura Tygorisar
Country:Nepal
Language:English (Spanish)
Genre:Business
Published (Last):5 December 2008
Pages:50
PDF File Size:9.84 Mb
ePub File Size:11.60 Mb
ISBN:766-3-17573-517-4
Downloads:21156
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Arashigrel



Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, ;. De tekst van het Verdrag, met Bijlagen, is geplaatst in Trb. Zie voor wijzigingen rubriek J van Trb. De Engelse tekst 1 van Resolutie A. Recalling also that, by resolution A. Having considered the amendments to the Convention, adopted by the Maritime Safety Committee at its ninety-first session and communicated to all Contracting Parties in accordance with paragraph 2, article VI of the Convention; and also the recommendations of the Maritime Safety Committee concerning the entry into force of these amendments,.

Adopts, in accordance with paragraph 3, article VI of the Convention, the amendments set out in the annex to the present resolution;. Decides, in accordance with paragraph 4, article VI of the Convention, that the amendments shall enter into force on 1 January , unless by 1 July more than one third of Contracting Parties to the Convention have notified their objection to the amendments;.

Requests the Secretary-General, in conformity with paragraph 3, article VI of the Convention, to communicate these amendments to all Contracting Parties to the Convention for acceptance; and. Invites Contracting Parties to the Convention to submit any objections they may have to the amendments not later than 1 July , whereafter the amendments shall be deemed to have been accepted for entry into force as determined in the present resolution.

Audit means a systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled. Audit Standard means the Code for Implementation.

Contracting Parties shall use the provisions of the Code for Implementation in the execution of their obligations and responsibilities contained in the present Convention.

Every Contracting Party shall be subject to periodic audits by the Organization in accordance with the audit standard to verify compliance with and implementation of the present Convention.

The Secretary-General of the Organization shall have responsibility for administering the Audit Scheme, based on the guidelines developed by the Organization. Every Contracting Party shall have responsibility for facilitating the conduct of the audit and implementation of a programme of actions to address the findings, based on the guidelines developed by the Organization.

Zie Trb. Wijzigingen van het Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, Tevens in herinnering brengend dat zij bij resolutie A. Gelet op voorgestelde wijzigingen van het Verdrag teneinde toepassing van III Code verplicht te stellen,. Neemt, overeenkomstig artikel VI, derde lid, van het Verdrag de wijzigingen vervat in de bijlage bij deze resolutie aan;.

Verzoekt de Secretaris-Generaal, overeenkomstig artikel VI, derde lid, van het Verdrag, deze wijzigingen ter kennis te brengen van alle Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag met het oog op aanvaarding; en. Na het bestaande deel E Vrijstellingen wordt een nieuw deel F ingevoegd dat luidt als volgt:. Audit : een systematisch, onafhankelijk en gedocumenteerd proces voor het verkrijgen van audit-informatie en de objectieve beoordeling daarvan teneinde te bepalen in hoeverre aan de auditcriteria is voldaan.

Auditprogramma : het auditprogramma voor IMO-lidstaten die door de Organisatie is opgezet, rekening houdend met de door de Organisatie ontwikkelde richtlijnen. Auditnorm: de Implementatiecode. De Verdragsluitende Partijen gebruiken de bepalingen van de Implementatiecode bij de uitvoering van hun verplichtingen en verantwoordelijkheden zoals vervat in dit Verdrag.

De Secretaris-Generaal van de Organisatie is verantwoordelijk voor de uitvoering van de auditprogramma, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen. Elke Verdragsluitende Partij is verantwoordelijk voor het faciliteren van de uitvoering van de audit en de implementatie van een actieprogramma teneinde een vervolg te geven aan de bevindingen, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen.

Zie de rubrieken E en F van Trb. Equally, while noting the Argentine reference to the provisions of Article IV of the Antarctic Treaty signed at Washington on 1 December , the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have no doubt as to the sovereignty of the United Kingdom over the British Antarctic Territory, and to the right to extend the application of the treaties in question to that Territory. The Government of Canada considers that the compulsory routeing of ships is necessary to avoid collisions between ships and the resulting damage to the marine environment.

The Government of Canada notes that there are no exceptions to rule 10 b c and h for vessels engaged in fishing with nets, lines, trawls, trolling lines or other apparatus, or for vessels engaged in special operations such as survey, cable, buoy, pipeline or salvage operations, and that the exceptions in rule 10 e are not broad enough to adequately provide for vessels engaged in special operations.

The Government of Canada considers that the practical application of rule 10 would be complicated without realistic exceptions for fishing vessels and for vessels engaged in special operations. The Government of Canada therefore does not consider that it is prohibited from providing for the compulsory use of traffic separation schemes or providing for such exceptions to rule 10 b , c , e and h. The Government of the Republic of Cuba considers that the provisions of article II of the Convention, notwithstanding the fact that it deals with matters of interest for all States, are discriminatory in nature in that they withhold from a number of States the right of signature and accession, which is contrary to the principle of universality.

The Government of the Republic of Cuba considers that the application of the provisions contained in article III of the Convention is at variance with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in resolution XV adopted by the General Assembly of the United Nations on 14 December , which proclaims the necessity of putting a speedy and unconditional end to colonialism in all its forms and manifestations. The Convention regulates such questions which concern all States and, therefore, under the principle of sovereign equality of States, it should be open for all States without any restriction and discrimination.

It is understood that the ratification of the State of Kuwait of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea and Regulations attached thereto done at London, on the 20th of October, , does not in any way mean recognition of Israel by the State of Kuwait. Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. The instrument of acceptance deposited by the Government of the State of Kuwait was accompanied by a statement of a political character in respect of Israel.

In the view of the Government of Israel, this Convention is not the proper place for making such political pronouncements. Moreover, the said declaration cannot in any way affect whatever obligations are binding upon Kuwait under general international law or under particular conventions. The Government of Israel will, so far as concerns the substance of the matter, adopt towards the Government of the State of Kuwait an attitude of complete reciprocity.

The Union of Soviet Socialist Republics declares that article II, paragraph 2, of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, under which certain States are precluded from becoming parties to that Convention, is of a discriminatory character, and considers that, in accordance with the principle of the sovereign equality of States, the Convention should be open to participation by all interested States without discrimination or restriction.

The Union of Soviet Socialist Republics also deems it necessary to declare that the provisions of article III of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, concerning the extension of its application to a territory for whose international relations a Contracting Party is responsible, are out-dated and contrary to the Declaration of the General Assembly of the United Nations on the granting of independence to colonial countries and peoples resolution XV of 14 December , which proclaimed the necessity of bringing to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations.

It is therefore of the opinion that the Convention should be opened to all the interested countries in keeping with the principle of equal sovereignty of States. The Czechoslovak Socialist Republic deems it also necessary to declare that the provision of article III of the Convention, dealing with the extension of its validity to territories for whose international relations the party to the Convention is responsible, is at variance with the United Nations General Assembly Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples resolution XV of 14 December which proclaimed the necessity of putting a speedy and unconditional end to colonialism in all its forms and manifestations.

Resolutie A. Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. De Minister van Buitenlandse Zaken, A. Mijn abonnementen Inloggen. Aankondigingen over uw buurt Zoals bouwplannen en verkeersmaatregelen. Naar aankondigingen over uw buurt. Dienstverlening Zoals belastingen, uitkeringen en subsidies. Naar dienstverlening. Contactgegevens overheden Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.

Naar overheidsorganisaties. Rule 40 Application Contracting Parties shall use the provisions of the Code for Implementation in the execution of their obligations and responsibilities contained in the present Convention.

Rule 41 Verification of compliance a. Audit of all Contracting Parties shall be: i based on an overall schedule developed by the Secretary-General of the Organization, taking into account the guidelines developed by the Organization; and ii conducted at periodic intervals, taking into account the guidelines developed by the Organization.

De vertaling van Resolutie A. Bijlage Wijzigingen van de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, , als gewijzigd Na het bestaande deel E Vrijstellingen wordt een nieuw deel F ingevoegd dat luidt als volgt:.

Regel 40 Toepassing De Verdragsluitende Partijen gebruiken de bepalingen van de Implementatiecode bij de uitvoering van hun verplichtingen en verantwoordelijkheden zoals vervat in dit Verdrag. Regel 41 Verificatie van de naleving a.

De audit van alle Verdragsluitende Partijen: i. Uitgegeven de achttiende december Staatsblad, Staatscourant en Tractatenblad worden met ingang van 1 juli als pdf-bestanden uitgegeven. De hier aangeboden pdf-bestanden van deze bladen vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Grondwet. Antigua en Barbuda. Congo, Democratische Republiek. Congo, Republiek. Dominicaanse Republiek. El Salvador. Nederlanden, het Koninkrijk der. Russische Federatie. Saint Kitts en Nevis. Saint Lucia.

Saint Vincent en de Grenadines. Sierra Leone. Sri Lanka. Trinidad en Tobago. Verenigd Koninkrijk. Verenigde Arabische Emiraten. Verenigde Staten van Amerika. Hongkong SAR. Macau SAR. Britse Maagdeneilanden. Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha. Turks- en Caicoseilanden. Amerikaanse Maagdeneilanden. Kingman Reef. Puerto Rico. Laatste Trb.

101-68-8 MSDS PDF

Verdrag inzake de uitoefening van de visserij op de Noordatlantische Oceaan, Londen, 01-06-1967

Verdrag inzake de uitoefening van de visserij op de Noordatlantische Oceaan. Desiring to ensure good order and conduct on the fishing grounds in the North Atlantic area;. Nothing in this Convention shall be deemed to affect the rights, claims or views of any Contracting Party in regard to the limits of territorial waters or national fishery limits, or of the jurisdiction of a coastal State over fisheries. Nets, lines and other gear anchored in the sea and nets or lines which drift in the sea shall be marked in order to indicate their position and extent.

CONCONE LYRICAL STUDIES FOR TRUMPET PDF

Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden

Meer vacatures Plaats vacature. Snel professioneel Juridisch advies. Home Zoeken Favorieten Vacatures. Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, , Londen, Bwb-id:.

ELNAHAR JOURNAL PDF

Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee : het zee aanvarings reglement

Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, ;. De tekst van het Verdrag, met Bijlagen, is geplaatst in Trb. Zie voor wijzigingen rubriek J van Trb. De Engelse tekst 1 van Resolutie A. Having considered the amendments to the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, , adopted by the Maritime Safety Committee at its eighty-second session, and communicated to all Contracting Parties in accordance with paragraph 2, article VI of the Convention; and also the recommendations of the Maritime Safety Committee concerning the entry into force of these amendments,.

BASIC BIOSTATISTICS GERSTMANN PDF

Een aanvaring is een botsing tussen twee schepen of een schip en een voorwerp zoals een ijsberg of een klip. Om de kans op aanvaringen te verminderen zijn de Bepalingen ter voorkoming van aanvaring op zee BvA opgesteld. Vooral de invoering van verkeersscheidingsstelsels door dit verdrag heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan de afname van het aantal aanvaringen. Het STCW-verdrag moet een bijdrage leveren aan de kwaliteit van de opleiding. Aansprakelijkheid wordt onder meer geregeld in het Brussels Aanvaringsverdrag voor de zeevaart en het Geneefs Aanvaringsverdrag voor de binnenvaart. Door de vaak hoge snelheid en grote massa van met name transportschepen komt bij een aanvaring een grote hoeveelheid energie vrij.

Related Articles